THE VERACITY OF THE ANCIENT POET (RUSSIAN TRANSLATIONS OF EWALD VON KLEIST)
Table of contents
Share
QR
Metrics
THE VERACITY OF THE ANCIENT POET (RUSSIAN TRANSLATIONS OF EWALD VON KLEIST)
Annotation
PII
S0131-60950000616-2-
Publication type
Article
Status
Published
Edition
Pages
54-59
Abstract
Русская литература, THE VERACITY OF THE ANCIENT POET (RUSSIAN TRANSLATIONS OF EWALD VON KLEIST)
Date of publication
06.10.2016
Number of purchasers
1
Views
468
Readers community rating
0.0 (0 votes)
Previous versions
S0131-60950000616-2-1 Дата внесения правок в статью - 09.11.2020
Cite Download pdf

References



Additional sources and materials

1. Klejst Eh. fon. Privetstvie vesne II Novosti russkoj literatury. 1803. Ch. 6. № 16. S. 305-310. 
2. [Blank B. K.]. Vesna (Podrazhanie Klejstu) II Aglaya. 1810. Ch. 10. Maj. S. 3-25
3. [Blank B. K.]. Vesna. Poehma iz soch. Klejsta. Perevod s nemetskogo 1812 goda II Drug yunoshestva. 1813. T. 2. Maj. S. 43-72.
4. Koreneva M. Yu.Novosti russkoj literatury. 1803. Ch. 7. № 69. S. 267-268.
5. Des Herrn Ewald Christian von Kleist Sämtliche Werke. Theil 1. S. 44.
6. Klejst Eh. fon. Pesnya odnogo laplandtsa II Novosti russkoj literatury. 1803. Ch. 6. № 41. S. 237-238
7. Klejst Eh. fon. Pesnya vlyublennogo lapontsa II Tam zhe. 1804. Ch. 11. № 73. S. 334-335. Podlinnik: Lied eines Lappländers II Des Herrn Ewald Christian von Kleist Sämtliche Werke. Theil 1. S. 41-42.
8. Novosti russkoj literatury. 1803. Ch. 7. № 66. S. 221.
9. Vesna. Poehma iz sochinenij Klejsta. Perevod s nemetskogo 1812 g. // Drug yunoshestva. 1813. Maj. S. 56, 69. Ves' perevod na s. 43-72. Perevodchik - N. V. Gol'tyakov.
10. Des Herrn Ewald Christian von Kleist Sämtliche Werke. Theil 2. S. 21.

Comments

No posts found

Write a review
Translate