Vyacheslav Ivanov and the Mutual Understanding Union (1918)
Table of contents
Share
QR
Metrics
Vyacheslav Ivanov and the Mutual Understanding Union (1918)
Annotation
PII
S013160950006857-6-
Publication type
Article
Status
Published
Authors
Svetlana Fedotova 
Affiliation: IMLI
Address: Russian Federation,
Edition
Pages
171-181
Abstract

The article reconstructs the history of the shot-lived Union of Spiritual Communication between the Russian, French and Italian Intellectuals called Mutual Understanding (Entendement Reciproque) (1918), and outlines the previously unknown data on the role of the symbolist poet Vyach. Ivanov in this international project. The reconstruction is based on Y. V. Gotye's diary, the Union's statutory documents, as well as on the previously unpublished letters by Malfitano. The author is trying to clarify the reasons which prompted Ivanov to reject the proposal to become one of the leaders of the Union.

Keywords
French mission in Russia (1918), J. Malfitano, E. Avenard, P. Pascal, Y. V. Gotye, the Mutual Understanding Union, Vyach. Ivanov, Alkonost
Received
26.09.2019
Date of publication
27.09.2019
Number of purchasers
89
Views
605
Readers community rating
0.0 (0 votes)
Previous versions
S013160950006857-6-1 Дата внесения правок в статью - 26.09.2019
Cite   Download pdf

References

1. Алянский С. М. Встречи с Александром Блоком. M., 1972.

2. Анциферов Н. П. Из дум о былом: Воспоминания. М., 1992.

3. Бабинцев В., Бугров К. «Русский дневник» П. Паскаля: Война и революция в России глазами французского военного специалиста // Quaestio Rossica. 2014. № 1.

4. Бёрд Р. Вяч. Иванов и советская власть (1919-1924). Неизвестные материалы // Новое литературное обозрение. 1999. № 40.

5. Богомолов Н. А. Вячеслав Иванов в 1903-1907 годах: Документальные хроники. М., 2009.

6. Бонгард-Левин Г. М., Вахтель М., Зуев В. Ю. М. И. Ростовцев и Вячеслав Иванович Иванов (новые материалы) // Скифский роман = Scuthian novel / Под общ. ред. Г. М. Бонгард-Левина. М., 1997.

7. Готье Ю. В. Мои заметки. М., 1997.

8. Данилова О. С. Пьер Паскаль в историографии: обзор российских и французских исследований // Французский ежегодник. Екатеринбург, 2011.

9. Жидкова А. А. Предварительное сообщение об истории создания «Союза Духовного Общения между интеллигенцией России, Франции и Италии» // Институт истории естествознания и техники им. С. И. Вавилова. Годичная конференция, 2009. М., 2009.

10. Иванов В. И. Переписка из двух углов // Иванов В. И. Собр. соч. Т. 3.

11. Иванов Вяч. И. Младенчество // Иванов В. И. Собр. соч. Т. 1. Брюссель, 1971.

12. Иванов Вяч. И. Предисловие к повести Л. Д. Зиновьевой-Аннибал «Тридцать три урода» / Публ., подг. текста, предисловие и прим. Г. В. Обатнина.

13. Иванов Вяч. И. Революция и народное самоопределение // Иванов Вяч. И. Собр. соч.: В 4 т. Брюссель, 1979. Т. 3.

14. Иванов Вячеслав. «В блистаньях студеных…»: Неизвестные стихотворения / Публикация Г. В. Обатнина // Наше наследие. 1992. № 25.

15. Котрелев Н. В. Из переписки Юргиса Балтрушайтиса с Вяч. Ивановым и Одоардо Кампа; Манифест московского «Lo Studio Italiano», составленный Юргисом Балтрушайтисом // Jurgis Baltrusaitis: poetas, vertejas, diplomatas. Vilnius, 1999.

16. Литературная жизнь России 1920-х годов. События. Отзывы современников, библиография. М., 2006. Т. 1. Ч. 1: Москва и Петроград. 1917-1920 гг.

17. Лосский Б. Н. Наша семья в пору лихолетия 1914-1922 годов // Минувшее: Исторический альманах. 1992. № 11.

18. Наследие Ариадны Владимировны Тырковой. Дневники. Письма. М., 2012.

19. Нива Ж. «Русская религия» Пьера Паскаля // Нива Ж. Возвращение в Европу. Статьи о русской литературе. М., 1999.

20. Обатнин Г. В. Вячеслав Иванов о «последних временах» // Изв. РАН. Сер. литературы и языка. 2016. Т. 75. № 6.

21. Обатнин Г. В. Штрихи к портрету Вяч. Иванова эпохи революций 1917 года // Русская литература. 1997. № 2.

22. Основные даты жизни и творчества Вяч. Иванова (1866—1949) / Сост. А. Б.Шишкин // Иванов Вяч. Повесть о Светомире царевиче. М., 2015.

23. Остроумова-Лебедева А. П. Автобиографические записки: В 2 т. М., 2003. Т. 1.

24. Паскаль П. Русский дневник: во французской военной миссии (1916-1918) / Пер. с фр. В. А. Бабинцева. Екатеринбург, 2014.

25. Переписка Вяч. Иванова с С. М. Алязнским (1918-1923) / Вступ. статья, подг. текста и комм. А. С. Александрова // Русская литература. 2011. № 4.

26. Ржеуцкий В. С. Французский институт в С.-Петербурге (1911—1919) и русско-французское научное сближение // Россия и Франция XVIII—XX веков. М., 2006. Вып. 7.

27. Ростовцев М. И. Международное научное общение // Русская мысль. М.; Пг., 1916. Кн. III. Отд. 2.

28. Федотова С. В. Неизвестные переложения псалмов Вячеслава Иванова // Русская литература. 2011. № 4.

29. Фокин С. Заговор молчания: о «Русском дневнике» Пьера Паскаля // Вопросы литературы. 2016. № 4.

30. Шишкин А., Пирон Ж. «J'entrevois et j'aime la veritable ame francaise…» (К теме «Вячеслав Иванов и Франция») // Окно из Европы. К 80-летию Жоржа Нива. М., 2017.

31. Accattoli A. Lo Studio Italiano a Mosca (1918-1923) nei documenti dell’Archivio del Ministero degli Esteri italiano // Europa Orientalis. 2013. № XXXII.

32. Rizzi D. Lettere di Boris Jakovenko a Odoardo Campa (1921—1941) // Archivio russo-italiano I / A cura di D. Rizzi, A. Shishkin. Trento, 1997.

Comments

No posts found

Write a review
Translate