ОИФНАзия и Африка сегодня

  • ISSN (Print) 0321-5075
  • ISSN (Online)2782-2389

ЖЕНСКОЕ ЛИЦО КИТАЙСКОЙ СЛАВИСТИКИ

Код статьи
S0321-50750000495-0-1
DOI
10.31857/S50000495-0-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Авторы
Том/ Выпуск
Том / Выпуск №6
Страницы
73-76
Аннотация
Специалисты по русской литературе, китайские слависты Чжао Сяобинь и Ян Юйбо отвечают на вопросы автора о новых тенденциях в переводах русской литературы первой половины ХХ в. В диалоге используется понятие литературной дипломатии как средства сотрудничества и глубокого познания одного народа другим через переводы литературных произведений. Основная часть интервью посвящена тому, как зародился интерес к русской литературе у китайских славистов, какие трудности возникли, в частности, при переводе произведений Виктора Шкловского на китайский язык. Изучение китайскими славистами работ русских теоретиков литературы рассматривается как перспективная область.
Ключевые слова
Россия, Китай, перевод, теория литературы, литературная дипломатия
Дата публикации
01.06.2018
Всего подписок
8
Всего просмотров
1414

Библиография

QR
Перевести

Индексирование

Scopus

Scopus

Scopus

Crossref

Scopus

Высшая аттестационная комиссия

При Министерстве образования и науки Российской Федерации

Scopus

Научная электронная библиотека