RUSSIA: HOW INDONESIAN AND MALAYSIAN WRITERS TREAT IT
Table of contents
Share
QR
Metrics
RUSSIA: HOW INDONESIAN AND MALAYSIAN WRITERS TREAT IT
Annotation
PII
S0321-50750000617-4-1
Publication type
Article
Status
Published
Edition
Pages
70-72
Abstract
The article analyzes the image of the Soviet Union and modern Russian in the works of Indonesian and Malaysian writers. It is noted that for many Indonesia and Malaysian writers, Soviet Russia and its literature have been a source of an inspiration and a kind of a model for imitation (Idrus, Abdul Samad Said, Usman Awang). Indonesian and Malaysian writers who have had a chance to visit Soviet Russia, often underlined in their works mostly positive aspects of the socialist system (Mohammad Haji Salleh, Kemala).
Keywords
Indonesian literature, Malaysian literature, the image of Russia, Literature for Society
Date of publication
01.08.2014
Number of purchasers
1
Views
1042
Readers community rating
0.0 (0 votes)
Cite   Download pdf Download JATS

References



Additional sources and materials

1. Kemala. Mim 42 // Pokoryat' vyshinu. Stikhi poehtov Malajzii i Indonezii v perevodakh Viktora Pogadaeva. M., Klyuch-S, 2009.
2. Kemala. Mim 27. Tsvety dalyokikh beregov. Iz sovremennoj malajskoj poehzii // Aziya i Afrika segodnya. 2008, № 11.
3. Pogadaev V. Malajskij mir (Brunej, Indoneziya, Malajziya, Singapur). Lingvostranovedcheskij slovar'. M., Vostochnaya kniga, 2012. (Pogadaev V. 2012. Malaysky mir (Brunei, Indoneziya, Malayzia, Singapur). Linguastranovedchesky slovar. M.) (in Russian)
4. Abdul Samad Said. Kata Alu-Aluan // Mawar Emas. Bunga Rampai Sastera Rusia. Penyelenggara dan Penterjemah Victor Pogadaev. Kuala Lumpur: Institut Terjemahan Negara. Malaysia, 2009.
5. Habiburrahman El Shirazy. Bumi Cinta. Jakarta: Ihwah, 2012 (na indonezijskom).
6. Hooykaas C. Perintis sastera. Groningen-Jakarta: Wolters 1951 (na indonezijskom).
7. Maksim Gorky. Ibunda. Penerjemah Pramoedya Ananta Toer. Jakarta: Kalyanamitra, 2000 (na indonezijskom).
8. Said Salim. Ibu yang Wajar, Keluarga yang Wajar // Tempo. 1986, 19 July (na indonezijskom).
9. Syed Husin Ali. Pertubuhan Bahasa dan Sastera Melayu (di Singapura) Selepas Perang Dunia II. - «Bahasa», Mac 1960 (na malajskom).
10. Syed Husin Ali. Asas 50 dan cita-cita kemasyarakatannya (Pokolenie pyatidesyatnikov i ikh otnoshenie k obschestvu). Bengkel Asas 50 dan Sastera Melayu Moden (22-23 Aug 1980). Kuala Lumpur: DBP, 1980 (na malajskom).
11. Usman Awang. Kata Pengantar Buku Nelayan dan Ikan Mas «Penyair Pushkin» // Pogadaev Victor A. 2003. Penyair Agung Rusia Pushkin dan Dunia Timur. Monograph Series. Centre For Civilisational Dialogue. № 6. Kuala Lumpur: University of Malaya (na malajskom).

Comments

No posts found

Write a review
Translate