GRAMMATICAL MEANS OF EXPRESSING EMOTIONS IN ENGLISH DISCOURSE
Table of contents
Share
QR
Metrics
GRAMMATICAL MEANS OF EXPRESSING EMOTIONS IN ENGLISH DISCOURSE
Annotation
PII
S0321-50750000617-4-1
Publication type
Article
Status
Published
Abstract
Peculiarities of expressing emotions in different languages and cultures are nowadays of great interest among researchers. However, traditionally, more attention is paid to lexis, phraseology, prosody, and nonverbal signs of communication and grammatical means are ignored. Nevertherless, they also possess significant emotive potential. The goal of this article is to systematize some facts showing that grammar can implicitly convey various emotions of the speaker and impact the hearer, as well as to draw attention of language teachers and translators to this phenomenon. I will mainly focus on modal verbs and expressions, nontraditional use of tenses, nontraditional use of some adverbs, inverse word order and some other cases summing up the earlier described facts (Ozyumenko 2005-2006, 2007) and supplementing them with new observations. The article emphasizes that discovering emotive implicature, i.e. implicit emotive intention of the speaker, and revealing its meaning is sine qua non for successful intercultural communication and equivalent translation. The data for the research were taken from English language text books, grammar books, dictionaries and fiction. The study implements contextual, definitive, pragmatic, discourse and contrastive analyses.
Keywords
emotions, emotive implicature, grammar, English language
Date of publication
01.01.2015
Number of purchasers
1
Views
924
Readers community rating
0.0 (0 votes)
Cite   Download pdf Download JATS

References



Additional sources and materials

1. Vinogradov V.V. O kategorii modal'nosti i modal'nykh slovakh v russkom yazyke // Izbr. tr.: Issled. po rus. grammatike. M., 1975. T. 2. S. 38-79. 
2. Dzhioeva O.A. Anglosaksonskij mentalitet skvoz' prizmu anglijskogo yazyka. M.: Izdatel'stvo Moskovskogo universiteta, 2014.
3. Iriskhanova O.K. Igry fokusa v yazyke. Semantika, sintaksis i pragmatika defokusirovaniya. M.: YaSL, 2014.
4. Krasavskij N.A. Ehmotsional'nye kontsepty v nemetskoj i russkoj lingvokul'turakh. Volgograd: Izdatel'stvo «Peremena», 2001.
5. Larina T.V. Vyrazhenie ehmotsij v anglijskoj i russkoj kommunikativnykh kul'turakh // Yazyk i ehmotsii: lichnostnye smysly i dominanty v rechevoj deyatel'nosti: Sb. nauchnykh trudov. Volgograd: Izdatel'stvo TsOP «Tsentr», 2004. S. 36-46.
6. Larina T.V. A smile opens many doors: ehmotsii v kommunikatsii i perevode // Mosty. Zhurnal perevodchikov. 2006. № 4 (12). S. 50-55.
7. Larina T.V. Kategoriya vezhlivosti i stil' kommunikatsii: sopostavlenie anglijskikh i russkikh lingvokul'turnykh traditsij. M.: Yazyki slavyanskikh kul'tur, 2009.
8. Ozyumenko B.I. Grammaticheskoe vyrazhenie ehmotsij v anglijskom yazyke // Vestnik RUDN. Seriya «Russkij i inostrannye yazyki i metodika ikh prepodavaniya». 2005-2006. № 1(3-4). S. 172-180.
9. Ozyumenko B.I. Modal'nost' i ehmotsii v anglijskom yazyke // Vestnik RUDN. Seriya «Russkij i inostrannye yazyki i metodika ikh prepodavaniya». 2007. № 3. S. 92-98.
10. Peshkovskij A.M. Russkij sintaksis v nauchnom osveschenii. 7-e izd. M., 1956.
11. Filimonova O.E. Yazyk ehmotsij v anglijskom tekste (kognitivnyj i kommunikativnyj aspekty). SPb.: Izdatel'stvo RGPU im. A.I. Gertsena, 2001.
12. Shakhovskij V.I. Kategorizatsiya ehmotsij v leksiko-semanticheskoj sisteme yazyka. Voronezh: Voronezh. gos. un-t, 1987.
13. Shakhovskij V.I. Lingvisticheskaya teoriya ehmotsij. M.: Gnozis, 2008.
14. Shakhovskij V.I., Karasik V.I. Ehmotivnost' i modal'nost' v semantike slova // Semantika slova i sintaksicheskoj konstruktsii: Sb. nauch. tr. Voronezh: Izd-vo Voronezh. un-ta, 1987. S. 31-38.
15. Ehmotivnaya lingvoehkologiya v sovremennom kommunikativnom prostranstve: kol. monografiya. Volgograd: Izdatel'stvo VGSPU «Peremena», 2013.
16. Yazyk i ehmotsii: lichnostnye smysly i dominanty v rechevoj deyatel'nosti. Sb. nauchnykh trudov. Volgograd: Izd-vo TsOP «Tsentr», 2004.
17. Alexander L.G. Longman English Grammar. Longman Group UK Ltd., 1988.
18. Alexander L.G. Longman Advanced Grammar. Longman Group UK Ltd., 1993.
19. Brown Penelope and Stephen D. Levinson. Politeness: Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.
20. Baker A. Ship or Sheep: An intermediate pronunciation course. Cambridge University Press, 1981.
21. Fox K. Watching the English. The Hidden Rules of English Behaviour. London: Hodder, 2005.
22. Hewings M. Advanced Grammar in Use. Cambridge University Press, 1999.
23. Leech G., Larina T. Politeness: West and East // Bulletin of the Peoples' Friendship University of Russia: Linguistics. 2014, N 4. P. 9-34.
24. Murthy Raymond. English Grammar in Use: A self-study reference and practice book for intermediate students. Second edition. Cambridge University Press, 2003.
25. Pavlenko A. Emotions and the body in Russian and English / Pragmatics & Cognition 10:1/2 (2002), John Benjamins Publishing Company. P. 207-241.
26. Pavlenko A. Emotions and Multilingualism. Cambridge University Press, 2007.
27. Soars, Liz and John. New Headway English Course: Upper intermediate. Student's book. Oxford University Press, 1998.
28. Wierzbicka A. Emotion, language and cultural scripts // S. Kitayama and H. Markus (eds.). Emotion and Culture. Washington: American Psychological Association, 1994. P. 130-198.
29. Wierzbicka A. Emotions across Languages and Cultures: Diversity and Universality. Cambridge: Cambridge University Press, 1999.
30. Wierzbicka A. Cross-Cultural Pragmatics. The Semantics of Human Interaction. Second edition. Mouton de Gruyter, 2003.

Comments

No posts found

Write a review
Translate