RAS History & PhilologyАзия и Африка сегодня Asia and Africa Today

  • ISSN (Print) 0321-5075
  • ISSN (Online) 2782-2389

TRANSLATION ANALYSIS OF LINGUISTIC CHARACTERISTICS OF FRENCH SPECIFIC DISCOURSE

PII
S0321-50750000617-4-1
DOI
10.7868/S50000617-4-1
Publication type
Article
Status
Published
Authors
Abstract
The article offers a translation analysis of professionally oriented texts from discursive positions. For this purpose the term “specialized discourse” is determined, the sequence of discursive analysis of source text is given. To consider the linguistic features of specialized discourse we analyzed 90 texts from different fields of knowledge. The analysis showed that French specialized discourse is more emotionally colored than Russian specialized discourse and there are subjective elements in it. In addition to that it has got the severe logic of translation and rigid structuring etc. These differences should be taken into account when teaching translation of professionally oriented texts.
Keywords
professionally oriented translation, specialized discourse, translation analysis, linguistic characteristics of specific discourse
Date of publication
01.01.2015
Year of publication
2015
Number of purchasers
1
Views
794

References

QR
Translate

Indexing

Scopus

Scopus

Scopus

Crossref

Scopus

Higher Attestation Commission

At the Ministry of Education and Science of the Russian Federation

Scopus

Scientific Electronic Library