- PII
- S0321-50750000617-4-1
- DOI
- 10.7868/S50000617-4-1
- Publication type
- Article
- Status
- Published
- Authors
- Abstract
- The article offers a translation analysis of professionally oriented texts from discursive positions. For this purpose the term “specialized discourse” is determined, the sequence of discursive analysis of source text is given. To consider the linguistic features of specialized discourse we analyzed 90 texts from different fields of knowledge. The analysis showed that French specialized discourse is more emotionally colored than Russian specialized discourse and there are subjective elements in it. In addition to that it has got the severe logic of translation and rigid structuring etc. These differences should be taken into account when teaching translation of professionally oriented texts.
- Keywords
- professionally oriented translation, specialized discourse, translation analysis, linguistic characteristics of specific discourse
- Date of publication
- 01.01.2015
- Year of publication
- 2015
- Number of purchasers
- 1
- Views
- 797