VARIETIES OF RUSSIAN: ANALYSIS AND CLASSIfiCATION
Table of contents
Share
QR
Metrics
VARIETIES OF RUSSIAN: ANALYSIS AND CLASSIfiCATION
Annotation
PII
S0373-658X0000392-4-1
Publication type
Article
Status
Published
Edition
Pages
3-27
Abstract
The starting point for the paper is the famous article by Ju.N. Karaulov from 1991 «On the state of the Russian language of our days», where a classification of the forms and spheres of existence of Russian was launched. The purpose of the present paper is to try to update the ideas expressed by Karaulov by taking into account the developments which have taken place in the Russian language and research on it during the last 20 years. In the new classification attention is paid, among others, to the following parameters: who, with respect to the Russian language, is the speaker (native/non-native, dialect speaker, etc.); what kind of characteristics the speech situation has; to what extent the variety differs from others; and how widespread it is in the society.
Keywords
variability, innovation, native language, Russian language, sociolinguistics, usus, language norm
Number of purchasers
1
Views
603
Readers community rating
0.0 (0 votes)
Cite   Download pdf

References



Additional sources and materials

Akanova i dr. 2010 – D.H. Akanova, E.D. Sulejmenova, N.ZH. SHajmerdenova. YAzykovaya situaciya i opyt yazykovogo planirovaniya v Kazahstane // E.P. CHelyshev (red.). Reshenie nacional'noyazykovyh voprosov v sovremennom mire – strany SNG i Baltii. M., 2010.

Alpatov 2000 – V.M. Alpatov. 150 yazykov i politika. 1917–2000 gg. Sociolingvisticheskie problemy SSSR i postsovetskogo prostranstva. M., 2000.

Asmus 2005 – N.G. Asmus. Lingvisticheskie osobennosti virtual'nogo kommunikativnogo prostranstva: Dis. … kand. filol. nauk. CHelyabinsk, 2005.

Bajramova 2001 – L.K. Bajramova. Tatarstan: yazykovaya simmetriya i asimmetriya. Kazan', 2001.

Belousov 2010 – V.N. Belousov. Russkij yazyk v kontekste mezhkul'turnoj kommunikacii v sovremennom mire // E.P. CHelyshev (red.). Reshenie nacional'no-yazykovyh voprosov v sovremennom mire – strany SNG i Baltii. M., 2010.

Bel'chikov 2003 – YU.A. Bel'chikov. Russkij yazyk. XX vek. M., 2003.

Bogdanova i dr. 2009 – N.V. Bogdanova, A.S. Asinovskij, M.V. Rusakova, A.I. Ryko, S.B. Stepanova, T.YU. SHerstinova. Zvukovoj korpus kak sposob monitoringa i fiksacii raznyh form estestvennogo yazyka // Komp'yuternaya lingvistika i intellektual'nye tekhnologii.

Vyp. 8 (15). Po materialam ezhegodnoj mezhdunarodnoj konferencii «Dialog» (2009). M., 2009.

Bugaeva 2008 – I.V. Bugaeva. YAzyk pravoslavnyh veruyushchih v konce XX – nachale XXI veka. M., 2008.

Valgina 2001 – N.S. Valgina. Aktivnye processy v sovremennom russkom yazyke. M., 2001.

Gavrilova 2002 – T.O. Gavrilova. Registr obshcheniya s det'mi: strukturnyj i sociolingvisticheskij aspekty (na materiale russkogo yazyka): Dis. … kand. filol. nauk. SPb., 2002.

Gavrilova, Fedorova 2011 – T.O. Gavrilova, K.S. Fedorova. Lingvisticheskie strategii nositelej russkogo yazyka pri kommunikacii s razlichnymi inoyazychnymi sobesednikami // N.B. Vahtin (otv. red.). YAzyki sosedej: mosty ili bar'ery? Problemy dvuyazychnoj kommunikacii. SPb., 2011.

Germanova 2002 – N.N. Germanova. O ponyatii standartnogo yazyka v angloyazychnoj tradicii (nekotorye terminologicheskie utochneniya) // Formy differenciacii yazyka v zerkale nacional'nyh terminologicheskih tradicij. M., 2002.

Glovinskaya 1996 – M.YA. Glovinskaya. Aktivnye processy v grammatike // E.A. Zemskaya (otv. red.). Russkij yazyk konca XX stoletiya (1985–1995). M., 1996.

Glovinskaya 2001 – M.YA. Glovinskaya. Obshchie i specificheskie processy v yazyke metropolii i emigracii // YAzyk russkogo zarubezh'ya. Vena, 2001. (= Wiener Slawistischer Almanach. Sonderband 53.)

Golev 2009 – N.D. Golev. Sovremennoe rossijskoe obydennoe metayazykovoe soznanie mezhdu naukoj i shkol'nym kursom russkogo yazyka («pravil'nost'» kak bazovyj postulat naivnoj lingvistiki) // Obydennoe metayazykovoe soznanie: ontologicheskie i gnoseologicheskie aspekty. CH. II. Tomsk, 2009.

Golubeva-Monatkina 2004a – N.I. Golubeva-Monatkina. Russkaya emigrantskaya rech' v Kanade konca XX veka: Teksty i kommentarii. M., 2004.

Golubeva-Monatkina 2004b – N.I. Golubeva-Monatkina. Russkaya emigrantskaya rech' vo Francii konca XX veka: Teksty i kommentarii. M., 2004.

Gol'din, Kryuchkova 2010 – V.E. Gol'din, O.YU. Kryuchkova. Russkaya dialektologiya: kommunikativnyj, kognitivnyj i lingvokul'turnyj aspekty. Saratov, 2010.

Goroshko 2007 – E.I. Goroshko. Lingvistika Interneta: formirovanie disciplinarnoj paradigmy // ZHanry i tipy teksta v nauchnom i medijnom diskurse. Vyp. 5. Orel, 2007.

Goryacheva 2010 – M.A. Goryacheva. YAzykovaya situaciya v respublikah Tatarstan, Saha (YAkutiya), Buryatiya i Komi kak illyustraciya vidov sootnosheniya russkogo i titul'nogo yazykov // E.P. CHelyshev (red.). Reshenie nacional'no-yazykovyh voprosov v sovremennom mire – strany SNG i Baltii. M., 2010.

Dimitrova 2000 – S.P. Dimitrova. Rechevoe obshchenie s det'mi: kommunikaciya v usloviyah «neravnopostavlennosti» // L.P. Krysin (otv. red.). Rechevoe obshchenie v usloviyah yazykovoj neodnorodnosti. M., 2000.

Dorofeev 2010 – YU.V. Dorofeev. O nacional'noj negomogennosti russkogo yazyka v sovremennom mire // E.P. CHelyshev (red.). Reshenie nacional'no-yazykovyh voprosov v sovremennom mire – strany SNG i Baltii. M., 2010.

ZHdanova 2009 – V.V. ZHdanova. K probleme lingvisticheskogo statusa russkogo yazyka diaspory // V. Zhdanova (ed.). Russkij yazyk v usloviyah kul'turnoj i yazykovoj polifonii. Die Welt der Slaven. 2009. Bd 38.

ZHivaya rech' ural'skogo goroda 1988 – ZHivaya rech' ural'skogo goroda: Sb. nauch. trudov. Sverdlovsk, 1988.

ZHivaya rech' ural'skogo goroda 1995 – ZHivaya rech' ural'skogo goroda: Teksty. Ekaterinburg, 1995.

ZHivaya rech' ural'skogo goroda 2011 – ZHivaya rech' ural'skogo goroda: Ustnye dialogi i epistolyarnye obrazcy / Sost. I.V. SHalina. Ekaterinburg, 2011.

Zemskaya 1987 – E.A. Zemskaya. Russkaya razgovornaya rech': lingvisticheskij analiz i problemy obucheniya. M., 1987.

Zemskaya 1996 – E.A. Zemskaya. Vvedenie // E.A. Zemskaya (otv. red.). Russkij yazyk konca XX stoletiya (1985–1995). M., 1996.

Zemskaya 2000 – E.A. Zemskaya. YAzyk russkogo zarubezh'ya: problemy normy i rechevogo povedeniya // N.A. Kupina (otv. red.). Kul'turno-rechevaya situaciya v sovremennoj Rossii. Ekaterinburg, 2000.

Zemskaya 2001 – E.A. Zemskaya. Obshchie yazykovye processy i individual'nye rechevye portrety // YAzyk russkogo zarubezh'ya. Vena, 2001. (= Wiener Slawistischer Almanach. Sonderband 53.)

Zolotova 1988 – G.A. Zolotova. Sintaksicheskij slovar' russkogo yazyka. M., 1988.

Kakorina 2010 – E.V. Kakorina. YAzyk internet-kommunikacii // Sovremennyj russkij yazyk: Sistema – norma – uzus. M., 2010.

Kalinovskaya 2011 – E.A. Kalinovskaya. Ksenolekt kak lingvisticheskij fenomen: Dis. … kand. filol. nauk. Stavropol', 2011.

Karaulov 1991 – YU.N. Karaulov. O sostoyanii russkogo yazyka sovremennosti (Doklad na konf. «Russkij yazyk i sovremennost'. Problemy i perspektivy razvitiya rusistiki» i materialy pochtovoj diskussii). M., 1991.

Kasatkin i dr. 2000 – L.L. Kasatkin, R.F. Kasatkina, S.E. Nikitina. Russkij yazyk oregonskih staroobryadcev: yazykovye portrety // L.P. Krysin (otv. red.). Rechevoe obshchenie v usloviyah yazykovoj neodnorodnosti. M., 2000.

Kyoster-Toma 1993 – Z. Kyoster-Toma. Standart, substandart, nonstandart // Rusistika. 1993. T. 193. № 2.

Kibrik 1998 – A.A. Kibrik. Nekotorye foneticheskie i grammaticheskie osobennosti russkogo dialekta derevni Ninilchik (Alyaska) // V.F. Vydrin, A.A. Kibrik (red.). YAzyk, Afrika, Ful'be: Sb. nauch. st. v chest' A.I. Koval'. SPb.; M., 1998.

Kibrik, Podlesskaya 2009 – A.A. Kibrik, V.I. Podlesskaya (red.). Rasskazy o snovideniyah. Korpusnoe issledovanie ustnogo russkogo diskursa. M., 2009.

Kitajgorodskaya, Rozanova 1999 – M.V. Kitajgorodskaya, N.N. Rozanova. Rech' moskvichej: Kommunikativno-kul'turologicheskij aspekt. M., 1999.

Kitajgorodskaya, Rozanova 2010 – M.V. Kitajgorodskaya, N.N. Rozanova. YAzykovoe sushchestvovanie sovremennogo gorozhanina. M., 2010.

Kon'kov i dr. 2004 – V.I. Kon'kov, A.M. Potsar, S.I. Smetanina. YAzyk SMI: sovremennoe sostoyanie i tendencii razvitiya // Sovremennaya russkaya rech': sostoyanie i funkcionirovanie. SPb., 2004.

Korpusnye issledovaniya 2009 – K.L. Kiseleva, V.A. Plungyan, E.V. Rahilina, S.G. Tatevosov (red.). Korpusnye issledovaniya po russkoj grammatike. M., 2009.

Krasnyh 2003 – V.V. Krasnyh. «Svoj» sredi «chuzhih»: mif ili real'nost'. M., 2003.

Krongauz 2009 – M.A. Krongauz. Russkij yazyk na grani nervnogo sryva. M., 2009.

Krysin 1989 – L.P. Krysin. Sociolingvisticheskie aspekty izucheniya sovremennogo russkogo yazyka. M., 1989.

Krysin 2000 – L.P. Krysin. O nekotoryh izmeneniyah v russkom yazyke konca HKH veka // Issledovaniya po slavyanskim yazykam. № 5. Seul, 2000.

Krysin 2004 – L.P. Krysin. Russkoe slovo, svoe i chuzhoe. M., 2004.

Kryuchkova 2010 – T.B. Kryuchkova. O ponyatijno-terminologicheskom apparate opisaniya yazykovogo sostoyanii // E.P. CHelyshev (red.). Reshenie nacional'no-yazykovyh voprosov v sovremennom mire – strany SNG i Baltii. M., 2010.

Kyul'moya 2000 – I. Kyul'moya. O sovremennom sostoyanii yazyka russkoj diaspory v Estonii // Russkie v Estonii na poroge XXI veka. Tallinn, 2000.

Lazutova 2010 – M.N. Lazutova. O funkcionirovanii russkogo yazyka v gosudarstvah SNG i Baltii // E.P. CHelyshev (red.). Reshenie nacional'no-yazykovyh voprosov v sovremennom mire – strany SNG i Baltii. M., 2010.

Larin 1928a – B.A. Larin. K lingvisticheskoj harakteristike goroda. (Neskol'ko predposylok) // Izv. Gos. ped. in-ta im. Gercena. Vyp. 1. L., 1928.

Larin 1928b – B.A. Larin. O lingvisticheskom izuchenii goroda // Russkaya rech'. Vyp. 3. L., 1928.

Lebedeva 2009 – N.B. Lebedeva. Struktura yazykovogo soznaniya i mesto v nej metayazykovogo komponenta // Obydennoe metayazykovoe soznanie: ontologicheskie i gnoseologicheskie aspekty. CH. 1. Kemerovo; Barnaul, 2009.

Lepskaya 1997 – N.I. Lepskaya. YAzyk rebenka (Ontogenez rechevoj kommunikacii). M., 1997.

Literaturnaya norma i variantnost' 1981 – Literaturnaya norma i variantnost'. M., 1981.

Majdanova 2000 – L.M. Majdanova. Gazetno-publicisticheskij stil': metamorfozy kommunikantov // N.A. Kupina (otv. red.). Kul'turno-rechevaya situaciya v sovremennoj Rossii. Ekaterinburg, 2000.

Mechkovskaya 2006 – N.V. Mechkovskaya. Demokratizaciya yazykov: faktory, kollizii i al'ternativy // Acta neophilologica. 2006. V. 8.

Mustajoki 1988 – A. Mustajoki. O predmete i celi lingvisticheskih issledovanij // YAzyk: sistema i funkcionirovanie. M., 1988.

Mustajoki 2011 – A. Mustajoki. Pochemu obshchenie na lingva franka udaetsya tak horosho // N.B. Vahtin (otv. red.). YAzyki sosedej: mosty ili bar'ery? Problemy dvuyazychnoj kommunikacii. SPb., 2011.

Mustajoki, Protasova 2004 – A. Mustajoki, E. Protasova (red.). Russkoyazychnyj chelovek v inoyazychnom okruzhenii. Hel'sinki, 2004. (=Slavica Helsingiensia 24.)

Muhin 1964 – A.M. Muhin. Funkcional'nyj analiz sintaksicheskih elementov. M.; L., 1964.

Nikitina 2001 – S.E. Nikitina. Russkie konfessional'nye gruppy v SSHA: lingvokul'turnaya problematika // E.V. Krasil'nikova (red.). Russkij yazyk zarubezh'ya. M., 2001.

Norman 1998 – B.YU. Norman. Grammaticheskie innovacii v russkom yazyke, svyazannye s social'nymi processami // Rusistika. 1998. № 1–2.

Oglezneva 2009 – E.A. Oglezneva. Russkij yazyk v vostochnom zarubezh'e (na materiale russkoj rechi v Harbine). Blagoveshchensk, 2009.

Oreshkina 2010 – M.V. Oreshkina. Russkij yazyk v stranah SNG i Baltii: zakonodatel'nyj aspekt // E.P. CHelyshev (red.). Reshenie nacional'no-yazykovyh voprosov v sovremennom mire – strany SNG i Baltii. M., 2010.

Panov 1988 – M.V. Panov. Iz nablyudenij nad stilem segodnyashnej periodiki // YAzyk sovremennoj publicistiki. M., 1988.

Perekhval'skaya 2008 – E.V. Perekhval'skaya. Russkie pidzhiny. SPb., 2008.

Pikkarajnen 2011 – M. Pikkarajnen. Razgovor na nerodnom yazyke: sovmestnaya deyatel'nost' uchastnikov pri postroenii razgovora // N.B. Vahtin (otv. red.). YAzyki sosedej: mosty ili bar'ery? Problemy dvuyazychnoj kommunikacii. SPb., 2011.

Protasova 1998 – E.YU. Protasova. Osobennosti russkogo (pervogo) yazyka u zhivushchih v Finlyandii // Rusistika segodnya. 1998. № 3–4.

Protasova 2004 – E.YU. Protasova. Fennorossy: zhizn' i upotreblenie yazyka. SPb., 2004.

Protasova 2011 – E. Protasova. Osobennosti nerodnogo russkogo v turisticheskoj sfere // N.B. Vahtin (otv. red.). YAzyki sosedej: mosty ili bar'ery? Problemy dvuyazychnoj kommunikacii. SPb., 2011.

Pussinen 2011 – O. Pussinen. Tipy kommunikativnyh neudach pri vladenii russkim yazykom v kachestve funkcional'no nepervogo // N.B. Vahtin (otv. red.). YAzyki sosedej: mosty ili bar'ery? Problemy dvuyazychnoj kommunikacii. SPb., 2011.

Sinochkina 2004 – B. Sinochkina. Staroobryadcy Latvii: specifika yazykovoj lichnosti // A. Mustajoki, E. Protasova (red.). Russkoyazychnyj chelovek v inoyazychnom okruzhenii. Hel'sinki, 2004.

Sovremennyj russkij yazyk 2010 – Sovremennyj russkij yazyk: sistema – norma – uzus. M., 2010.

Solncev 1984 – V.M. Solncev. Variativnost' kak obshchee svojstvo yazykovoj normy // Voprosy yazykoznaniya. 1984. № 2.

Sulejmenova 2010 – E.D. Sulejmenova. Glavnyj vektor grazhdanskoj identichnosti // E.D. Sulejmenova (red.). Dinamika yazykovoj situacii v Kazahstane. Almaty, 2010.

Sulejmenova 2011 – E.D. Sulejmenova. YAzykovye processy i politika. Almaty, 2011.

Sulejmenova, Smagulova 2005 – E.D. Sulejmenova, ZH.S. Smagulova. YAzykovaya situaciya i yazykovoe planirovanie v Kazahstane. Almaty, 2005.

Fedorova 2002 – K.S. Fedorova. Lingvopovedencheskie strategii v situacii obshcheniya s inostrancem (na materiale russkogo yazyka): Dis. … kand. filol. nauk. SPb., 2002.

Hakimov, Trusova 2010 – E.P. Hakimov, E.G. Trusova. Russkij yazyk kak lingva franka v respublike Udmurtiya // A. Mustajoki, E. Protassova, N. Vakhtin (eds). Instrumentarium of linguistics: Sociolinguistic approaches to non-standard Russian. Helsinki, 2010.

Himik 2004 – V.V. Himik. YAzyk sovremennoj molodezhi // Sovremennaya russkaya rech': Sostoyanie i funkcionirovanie. SPb., 2004.

Cejtlin 2000 – S.N. Cejtlin. YAzyk i rebenok. Lingvistika detskoj rechi. M., 2000.

SHajbakova 2005 – D.D. SHajbakova. Funkcionirovanie russkogo yazyka v Kazahstane: Vchera, segodnya, zavtra. Almaty, 2005.

SHaposhnikov 2011 – V.N. SHaposhnikov. Prostorechie v sisteme russkogo yazyka na sovremennom etape. M., 2011.

SHCHerba 1957 – L.V. SHCHerba. Izbrannye raboty po russkomu yazyku. M., 1957.

YUdina 2010 – N.V. YUdina. Russkij yazyk v XXI veke: Krizis? evolyuciya? progress? M., 2010.

YAzykovaya politika v Kazahstane 2010 – YAzykovaya politika i dinamika yazykovoj situacii v Kazahstane. Almaty, 2010.

YAzykovoj oblik ural'skogo goroda 1990 – YAzykovoj oblik ural'skogo goroda: Sb. nauch. trudov. Sverdlovsk, 1990.

Ammon 1989 – U. Ammon. Towards a descriptive framework for the status/ function (social position) of a language within a country // U. Ammon (ed.). Status and function of languages and language varieties. Berlin; New York, 1989.

Auer, Spiekermann 2011 – P. Auer, H. Spiekermann. Demotisation of the standard variety or destandardisation? The changing status of German in late modernity (with special reference to south-western Germany) // T. Kristiansen, N. Coupland (eds). Standard languages and language standards in changing Europe. Oslo, 2011.

Blommaert, Rampton 2011 – J. Blommaert, B. Rampton. Language and superdiversity // Diversities. 2011. V. 13. № 2.

Broch 1927 – O. Broch. Russenorsk // Archiv für slawische Philologie. 1927. Bd. 41.

Cameron 2005 – D. Cameron. Communication and commodifi cation: Global economic change in sociolinguistic perspective // G. Erreygers (ed.). Language, communication and the economy. Amsterdam, 2005.

Coseriu 1962 – E. Coseriu. Sistema, norma y habla. Montevideo, 1962.

Coseriu 1967 – E. Coseriu. Sistema, norma y habla // Teoría del lenguaje y lingüística general. Madrid, 1967.

Coupland, Kristiansen 2011 – N. Coupland, T. Kristiansen. SLICE: Critical perspectives on language (de)standardisation // T. Kristiansen, N. Coupland (eds). Standard languages and language standards in changing Europe. Oslo, 2011.

Daniel et al. 2010 – M. Daniel, N. Dobrushina, S. Knyazev. Highlanders’ Russian: Case study in bilingualism and language interference in central Daghestan // A. Mustajoki, E. Protassova, N. Vakhtin (eds). Instrumentarium of linguistics: Sociolinguistic approaches to non-standard Russian. Helsinki, 2010.

Davies 2003 – A. Davies. The native speaker: Myth and reality. Clevedon, 2003.

Dewey 2009 – M. Dewey. English as a lingua franca: Heightened variability and theoretical implications // A. Mauranen, E. Ranta (eds). English as a lingua franca: Studies and fi ndings. Cambridge, 2009.

Duchêne 2009 – A. Duchêne. Marketing, management and performance: Multilingualism as a commodity in a tourism call center // Language policy. 2009. V. 8. № 1.

English as a lingua franca 2009 – A. Mauranen, E. Ranta (eds). English as a lingua franca: Studies and fi ndings. Cambridge, 2009.

Fedorova 2011 – K. Fedorova. Transborder trade on the Russian-Chinese border: Problems of interethnic communication // B. Bruns, J.P. Miggelbrink (eds). Subverting borders. Doing research on smuggling and small-scale trade. Wiesbaden, 2011.

Firth, Wagner 1997 – A. Firth, J. Wagner. On discourse, communication, and (some) fundamental concepts in SLA research // The modern language journal. 1997. V. 81. № 3.

Gal, Irvine 1995 – S. Gal, J. Irvine. The boundaries of languages and disciplines: How ideologies construct difference // Social research 1995. V. 62. № 4.

Giddens 2000 – A. Giddens. Runaway world: How globalisation is reshaping our lives. New York, 2000.

Giltrow, Stein 2009 – J. Giltrow, D. Stein (eds). Genres in the Internet: Issues in the theory of genre. Amsterdam, 2009.

Heller 2010 – M. Heller. The commodifi cation of language // Annual review of anthropology. 2010. V. 39.

Higgins 2003 – C. Higgins. «Ownership» of English in the outer circle: An alternative to NS-NNS dichotomy // TESOL Quarterly. 2003. V. 37. № 4.

House 2003 – J. House. English as a lingua franca: A threat to multilingualism? // Journal of sociolinguistics. 2003. V. 7. № 4.

Hülmbauer 2009 – C. Hülmbauer. «We don’t take the right way. We just take the way that we think you will understand» – The shifting relationship between correctness and effectiveness in ESL // A. Mauranen, E. Ranta (eds). English as a lingua franca: Studies and fi ndings. Cambridge, 2009.

Kachru 1985 – B.B. Kachru. Standards and codifi cation and sociolinguistic realism: The English language in the outer circle // R. Quirk, H.G. Widdowson (eds). English in the world: Teaching and learning the language and literatures. Cambridge, 1985.

Linell 1998 – P. Linell. Approaching dialogue: Talk, interaction and contexts in dialogical perspectives. Amsterdam; Philadelphia, 1998.

Linell 2009 – P. Linell. Rethinking language, mind and world dialogically: Interactional and contextual theories of human sense making. Charlotte (NC), 2009.

Linell 2012 – P. Linell. Formal written-language biased vs. dialogical linguistics of the nature of language // A. Kravchenko (ed.). Cognitive dynamics in linguistic interactions. Cambridge, 2012.

Marková 1982 – I. Marková. Paradigms, thought, and language. Chichester; New York, 1982.

Mauranen 2006 – A. Mauranen. Signalling and preventing misunderstanding in English as lingua franca communication // International journal of sociology of language. 2006. V. 177. № 1.

Mustajoki 2010 – A. Mustajoki. Types of non-standard communication encounters with special reference to Russian // M. Lähteenmaki, M. Vanhala-Aniszewski (eds). Language ideologies in transition multilingualism in Russia and Finland. Frankfurt am Main, 2010.

Mustajoki 2012 – A. Mustajoki. A speaker-oriented multidimensional approach to risks and causes of miscommunication // Language and dialogue. 2012. V. 2. № 2.

Mustajoki 2013 – A. Mustajoki. Risks of miscommunication in various speech genres // E. Borisova, O. Souleimanova (eds). Understanding by communicaction. Cambridge, 2013.

Mustajoki et al. 2010 – A. Mustajoki, E. Protassova, N. Vakhtin (eds). Instrumentarium of linguistics: Sociolinguistic approaches to non-standard Russian. Helsinki, 2010. (Slavica Helsingiensia 40.)

Östman, Mattfolk 2011 – J-O. Östman, L. Mattfolk. Ideologies of standardisation: Finland Swedish and Swedish-language Finland // T. Kristiansen, N. Coupland (eds). Standard languages and language standards in changing Europe. Oslo, 2011.

Pavlenko 2008a – A. Pavlenko. Multilingualism in post-Soviet countries: Language revival, language removal, and sociolinguistic theory // International journal of bilingual education and bilingualism. 2008. № 3–4.

Pavlenko 2008b – A. Pavlenko. Russian in post-Soviet countries // Russian linguistics. 2008. V. 32. № 1.

Pavlenko 2011 – A. Pavlenko. Language right versus speakers’ right: On the applicability of Western language rights approaches in Eastern European context // Language policy. 2011. V. 10. № 1.

Pavlenko 2012 – A. Pavlenko. Commodifi cation of Russian in post-1911 Europe // M. Bär et al. (Hrsg.). Globalisierung, Migration, Fremdsprachunterricht. Dokumentation zum 24. Kongress für Fremdsprachendidaktik der Deutschen Gesellschaft für Fremdsprachenforschung (DGFF). Baltmannsweiler, 2012.

Ranta 2009 – E. Ranta. Syntactic features in spoken ELF – Learner language or spoken grammar? // A. Mauranen, E. Ranta (eds). English as a lingua franca: Studies and fi ndings. Cambridge, 2009.

Ryazanova-Clarke, Wade 1999 – L. Ryazanova-Clarke, T. Wade. The Russian language today. London; New York, 1999.

Sacks et al. 1974 – H. Sacks, E. Schegloff, G. Jefferson. A simpliest systematics for the organization of turn-taking in conversation // Language. 1974. V. 50. № 4.

Sandøy 2011 – H. Sandøy. Language culture in Norway: A tradition of questioning standard language norms // T. Kristiansen, N. Coupland (eds). Standard languages and language standards in changing Europe. Oslo, 2011.

Sherstinova 2010 – T. Sherstinova. Quantitative data processing in the ORD speech corpus of Russian everyday communication // P. Grzybek, E. Klih, J. Mačutek (eds). Text and language: Structures, functions, interrelations, quantitative perspective. Wien, 2010.

Skutnabb-Kangas, Phillipson 1989 – T. Skutnabb-Kangas, R. Phillipson. «Mother tongue»: The theoretical and sociopolitical construction of a concept // U. Ammon (ed.). Status and function of languages and language varieties. Berlin; New York, 1989.

Taylor 1990 – T. Taylor. Which is to be master? The institutionalisation of authority in the science of language // J. Joseph, T. Taylor (eds). Ideologies of language. London, 1990.

Thelander 2011 – H. Thelander. Standardisation and standard languages in Sweden // T. Kristiansen, N. Coupland (eds). Standard languages and language standards in changing Europe. Oslo, 2011.

Vanhala-Aniszewski 2010 – M. Vanhala-Aniszewski. Unity or diversity? The language ideology debate in Russian media texts // M. Lahteenmaki, M. Vanhala-Aniszewski (eds). Language ideologies in transition multilingualism in Russia and Finland. Frankfurt am Main, 2010.

Vertovec 2010 – S. Vertovec. Towards post-multiculturalism? Changing communities, contexts and conditions of diversity // International social science journal. 2010. V. 199.

Wingender 2003 – M. Wingender. Überlegungen zur Weiterentwicklung der Theorie der Standardsprache // W. Gladrow (Hrsg.). Die slawischen Sprachen im aktuellen Funktionieren und historischen Kontakt. Beiträge zum XIII internationalen Slavistenkongress. Frankfurt am Main, 2003.

Wingender et al. 2010 – M. Wingender, I. Barkijević, D. Müller. Korpuslingvistische Untersuchungen von Standardsprachenmarkmalen. Ein Beitrag zur vergleichenn Standardologie // Zeitschrift für Slavische Philologie. 2010. V. 67. № 1.

Ždanova 2007 – V. Ždanova. Zum Problem der Sprachkompetenz bilingualer Migranten mit Russisch als Erstsprache // B. Brehmer et al. (Hrsg.). Beiträge der Europäischen Slavistischen Linguistik (POLYSLV) 10. München, 2007.

Comments

No posts found

Write a review
Translate