К ИЗУЧЕНИЮ ТЕКСТА БОГОСЛУЖЕБНЫХ КНИГ (Паримейная версия книги пророка Ионы)
К ИЗУЧЕНИЮ ТЕКСТА БОГОСЛУЖЕБНЫХ КНИГ (Паримейная версия книги пророка Ионы)
Аннотация
Код статьи
S0373-658X0000617-1-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Выпуск
Страницы
72-84
Аннотация
Вопросы языкознания, К ИЗУЧЕНИЮ ТЕКСТА БОГОСЛУЖЕБНЫХ КНИГ (Паримейная версия книги пророка Ионы)
Классификатор
Дата публикации
01.09.1991
Всего подписок
0
Всего просмотров
334
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать   Скачать pdf

Библиография



Дополнительные библиографические источники и материалы

1. Туницкий Н. Л. Книги Малых пророков. Сергиев Посад. 1918.
2. Ribarova Zd. Knjiga proroka Jone // Slovo. 1987. № 37.
3. Monumenta musicae Byzantinae. Lectionaria. V. 1: Prophetologium. Fasc. 1—6. Hauniae, 1939—1970; Pars 2: Lectiones anni immobiiis. Fasc. 1—2. Hauniae, 1980—1981.
4. Пичхадэе А. А. Типология паримейных чтений книги Исход // Старобългаристика. 1986. № 1. С. 29-34 .
5. Каталог славяно-русских рукописных книг, хранящихся в ЦГАДА СССР. М., 1988.
6. Сапунов В. В. Книга в России в XI—XIII вв. Л., 1978. С. 64.
7. Сводный каталог славяно-русских рукописных книг, хранящихся в СССР. М., 1984.
8. Алексеев А. А. Опыт текстологического исследования славянского Евангелия (по
спискам библиотек Болгарии) // Старобългаристика. 1986. № 3.
9. Алексеев А. А. Проект текстологического исследования кирилло-мефодиевского
перевода Евангелия // Советское славяноведение. 1984. № 2.
10. Афанасьева Е. А. К истории текста и языка древнейшего славянского перевода
книги Иова: Дне. ... канд. филол. наук. Л., 1988.
11. Коссек Н.В. К вопросу о текстологии кирилло-мефодиевских переводов//ВЯ.
1988. №2 .
12. Пичхадае А. А. К лингвистическому изучению славянского паримейника (на материале паримейных чтений книги Исход): Дис. ... канд. филол. наук. М., 1988.
13. Coltvell E. С. Studies in methodology in textual criticism of the New Testament.
Leiden, 1969.
14. Михайлов А. В. Опыт изучения текста книги Бытия пророка Моисея в древнеславянском переводе. Ч. I.: Паримейный текст. Варшава, 1912.
'15 . Лихачев Д. С. Текстология. Л., 1983.
16. Толстой Н. И. История и структура славянских литературных языков. М., 1988.
С. 169.
17. Пичхадзе А. А. Применение статистики при текстологическом исследовании памятников с контролируемой традицией // Лингвистические задачи и обработка
данных на ЭВМ. М., 1987.
18. Алексеев А. А., Кузнецова Е. Л. ЭВМ и проблемы текстологии славянских текстов // Лингвистические задачи обработка данных на ЭВМ. М., 1988.
19. Бар-Хиллел И. Некоторые новые результаты в теоретической лингвистике //
Математическая логика и ее применение. М., 1985. С. 272.
^ 20. Топоров В. Н. Пространство и текст // Текст: семантика и структура. М., 1983.
С. 228.
21. Винер Н, Кибернетика, или управление и связь в животном и машине. М., 1983.
С 56.
22. ВегШ J. Ulomci Svetoga Pisma obojeja ujeta. D. 3. Praha, 1865. P. 84-88 .
23. Misal po zakonu rimskoga dvora (1483). Zagreb, 1971. P. 96—97.
24. II Novljanski brevijar. Fototip. izd. Zagreb, 1977. P. 256c — 257a.

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести