- PII
- S0373-658X0000621-6-1
- DOI
- 10.31857/SX0000621-6-1
- Publication type
- Article
- Status
- Published
- Authors
- Volume/ Edition
- Volume / Issue 2
- Pages
- 108-112
- Abstract
Когда говорят о сравнительном исследовании словарного состава родственных языков, в первую очередь имеют в виду сравнительное исследование исконно общих элементов словарного состава, исследование изменений значения и употребления этих элементов в ходе исторического развития этих языков. В настоящем сообщении мы попытаемся кратко изложить результаты проведенного нами сравнительного изучения группы родственных по происхождению глаголов — do и make в английском языке и глаголов tun и machen в немецком языке, основным значением которых во все периоды развития этих языков было значение «делать». Порядок исследования определялся тем, что глаголы do и make, tun и machen употреблялись в целом ряде свободных синтаксических сочетаний, причем употребительность этих глаголов в каждом отдельном сочетании в ходе исторического развития языка изменялась по-разному. Исследование произведено на основе анализа материала значительного количества памятников древнего и среднего периодов развития английского и немецкого языков и ряда произведений писателей нового периода.
- Keywords
- Date of publication
- 31.03.1959
- Number of purchasers
- 0
- Views
- 334