МЕТОДИКА АНАЛИЗА КРЕОЛИЗОВАННОГО ТЕКСТА ПОЛИТИЧЕСКОЙ КАРИКАТУРЫ НА АРАБСКОМ И ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКАХ
МЕТОДИКА АНАЛИЗА КРЕОЛИЗОВАННОГО ТЕКСТА ПОЛИТИЧЕСКОЙ КАРИКАТУРЫ НА АРАБСКОМ И ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКАХ
Аннотация
Код статьи
S0321-50750000617-4-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Аннотация
В статье предлагается методика анализа политической карикатуры, основанная на результатах сопоставительного изучения современной арабской и французской политической карикатуры на политического лидера. Политическая карикатура - жанр политического дискурса, появившийся в лингвистике в середине ХХ века и изучение которого в настоящее время является актуальной проблемой современного языкознания. Жанры политического дискурса могут быть охарактеризованы как гомогенный и креолизованный текст; политическая карикатура - креолизованный текст, который объединяет иконический и вербальный уровни и обладает паралингвистическими характеристиками. Креолизованный текст - неотъемлемая часть современной коммуникации и функционирует в целом ряде дискурсов. Классификация креолизованных текстов по взаимодействию его компонентов, описание языковых и визуальных средств, рассмотрение семиотических кодов и приемы их декодирования также актуальны для современных мультидисциплинарных исследований. Материалом проведенного анализа были выбраны 100 карикатур на политические темы на арабском и французском языках, полученные сплошной выборкой из печатных и электронных СМИ и сайтов карикатур.
Ключевые слова
политическая карикатура, креолизованный текст, вербальный компонент, иконический компонент, французский и арабский языки, методика анализа политической карикатуры
Классификатор
Дата публикации
01.01.2018
Всего подписок
8
Всего просмотров
1085
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать   Скачать pdf Скачать JATS

Библиография



Дополнительные библиографические источники и материалы

1. Анисимова Е.Е. О целостности и связности креолизованного текста. К постановке проблемы // Филологические науки. 1996. № 5. 
2. Анисимова Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов). М.: Academia, 2003.
3. Бернацкая А.А. К проблеме «креолизации» текста: история и современное состояние // Речевое общение: специализированный вестник / Красноярский государственный университет. Вып. 3 (11). Красноярск: Красноярский университет, 2000. С. 104-110.
4. Ворошилова М.Б. Креолизованный текст: аспекты изучения // Политическая лингвистика. Выпуск (1)21. Екатеринбург, 2007. С. 75-80.
5. Головина Л.В. Влияние иконических и вербальных знаков при смысловом восприятии текста: автореф. дисс.. канд. филол. наук. М., 1986.
6. Зуев Д.Д. Структура современного школьного учебника и место в ней внетекстовых компонентов (на материале анализа учебников гуманитарных дисциплин): автореф. дисс.. канд. филол. наук. М., 1981.
7. Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция // Оптимизация речевого воздействия. М.: Наука, 1990.
8. Чигаев Д.П. Способы креолизации современного рекламного текста: автореф. дисс. … канд. филол. наук. М., 2010.

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести