KREShhENIE RUSI I ISTORIYa RUSSKOGO LITERATURNOGO YaZY`KA
Table of contents
Share
QR
Metrics
KREShhENIE RUSI I ISTORIYa RUSSKOGO LITERATURNOGO YaZY`KA
Annotation
PII
S0373-658X0000617-1-1
Publication type
Article
Status
Published
Edition
Pages
86-112
Abstract
Вопросы языкознания, KREShhENIE RUSI I ISTORIYa RUSSKOGO LITERATURNOGO YaZY`KA
Date of publication
01.09.1991
Number of purchasers
0
Views
403
Readers community rating
0.0 (0 votes)
Cite   Download pdf

References



Additional sources and materials

1. Issatschenko A. Geschichte der russischen Sprache. 1—2. Heidelberg, 1980—1983.
2. Eckert R., Crome E., Fleckenstein Chr. Geschichte der russischen Sprache. Leipzig, 1983.
3. Vlasto A. P. Linguistic history of Russia to the end of the eighteenth century. Oxford, 1986.
4. Gorshkov A. I. Teoreticheskie osnovy istorii russkogo literaturnogo yazyka. M., 1983.
5. Borisova M. B. II FN. 1984. № 2. Rets. na kn.: Gorshkov A. I. Teoreticheskie j osnovy istorii russkogo literaturnogo ya:shka.
6. Trosterova Z. II Ceskoslovenska rusistika. 1985. № 1. Rets. na kn.: Gorshkov A. I. Teoreticheskie osnovy istorii russkogo literaturnogo yazyka.
7. Trosterova Z. II Siavia. 1985. № 4. Rets. na kn.: Gorshkov A. I. Teoriya i istoriya *
russkogo literaturnogo yazyka.
8. Keipert N. II RZ. 1984. № 2. Rets. na kn.: Gorshkov A. I. Teoreticheskie osnovy '
istorii russkogo literaturnogo yazyka.
9. Gorshkov A. I. Teoriya i istoriya russkogo literaturnogo yazyka. M., 1984.
10. Isachenko A. Otvet na vopros № 3 Ankety k IV MSS//VYa. 1958. № 3. S. 42.
11. Jedlicka A. Spisovny jasyk v souCasne koinunikaci. Praha, 1978.
12. Baum R. Hochsprache, Literatursprache, Schriftsprachc: Materialen zur Charakteristik von Kultursprachen. Darmstadt, 1987.
13. Uspenskij B. A. Yazykovaya situatsiya Kievskoj Rusi i ee znachenie dlya istorii1
russkogo literaturnogo yazyka. M., 1983.
14. Hiittl — Folter G. Die trat/torot-Lcxcine in den altrussischen Chroniken: Ein Beitrag zur Vorgeschichte der russischen Literatursprache. VVien, 1983.
15. WortD. S. On «diglossia» in Medieval Russia// Die Welt der Slaven. 1978. 23.
16. Problemy istoricheskogo yazykoznaniya. Vyp. 3: Literaturnyj yazyk Drevnej Rusi.
L., 1986.
17. Uspenskij B. A. Istoriya russkogo literaturnogo yazyka. (XI—XVII vv.). Munchen, 1987.
18. Keipert H. Russische Sprachgeschichte als Cbersetzungsgeschichte // Slavistische
Linguistik. 1981. Munchen, 1982.
19. Keipert H. Geschichte der russischen Literatursprache// Handbuch des Russisten.
Sprachwissenschaft und angrenzende Disziplinen. Wiesbaden, 1984. S. 456.
108
20. Hosch E. Griechischkentnisse im alten Russland // Serta slavica in memoriam Aloisii Schmaus. Munchen, 1971.
21. Istoriya russkoj tserkvi Makariya. mitropolita Moskovskogo. T. II. 3-e izd
SPb., 1889 (pereizd.: Diisseldorf; The Hague, 1968. P. 191, 349).
22. Mailer L. Russen in Bysanz und Griechen im Rus*-Reich // Journee bysantin.
XHIe Congres International des sciences historiques a Moscou 22 aout 1970. Bulletin d'information et de coordination. 5. Athenes, 1971. S. 110. Anm. 1.
23. Russkij feodal'nyj arkhiv XIV — pervoj treti XVI veka. M., 1986. S. 4, 45.
24. FonkichB.L. Grechesko-russkie kul'turnye svyazi v XV—XVII vv. M., 1977
S. 43.
25. Yagich I. V. Rassuzhdeniya yuzhnoslavyanskoj i russkoj stariny o tserkovnoslavyanskom yazyke // Issledovaniya po russkomu yazyku. T. I. S. Pb. 1885—1895. S. 907—
911 (pereizd. otd. vyp.: Codex slovenicus rerum grammaticarum. Berlin, 1896.
Munchen, 1968. S. 619—623).
26. Gorskij A., NevostruevK. Opisanie slavyanskikh rukopisej Moskovskoj Sinodal'noj biblioteki. I. M., 1855 (pereizd.: Wiesbaden, 1964).
27. Evseev I. E. Gennadievskaya Bibliya 1499 goda // Tr. XV arkheologicheskogo s'ezda v Novgorode, 1911. 2. M., 1916.
28. Freidhof G. Vergleichende sprachliche Studien zur Gennadius — Bibel (1499) und
Ostroger Bibel (1580/81). Wiesbaden, 1972.
9. Claus CI. L. Die religiose und theologische Bildungsarbeit der Russischen Orthodoxen Kirche II Die Russische Orthodoxe Kirche in Lehre und Leben / Hrsg. von
Stupperich. R. Witten, 1966. S. 170.
?0. Bryner E. Der geistliche Stand in Russland. Sozialgeschichtliche Untersuchungen
zu Episkopat und Gemeindegeistlichkeit der russischen orthodoxen Kirche im 18.
Jahrhundert. Gottingen, 1982. S. 15. Anm. 22.
31. Martel A. La langue polonaise dans les pays ruthenes. Ucraine et Russie Blanche.
1569-1667. Lille, 1938. P. 109—111.
32. Zernova A. S. Knigi kirillovskoj pechati, izdannye v Moskve v XVI—XVII vekakh: Svodnyj katalog. M., 1958.
33. Hauptmann P. Die Katechismen der Russisch-orthodoxen Kirche. Entstehungsgeschichte und Lehrgehalt. Gottingen, 1971.
34. Peretts V. N. Istoriko-literaturnye issledovaniya i materialy. T. III. SPb.,
1902.
35. Onasch K. Johann Hiibner und Fedor M. Dostoevskij // Geschichte und Kultur
Russlands in der 2. Halite des 18. Jahrhunderts. T. 2: Literatur, Wissenschaft und
Bildung. Halle / S., 1983. S. 265-269.
36. Svodnyj katalog russkoj knigi grazhdanskoj pechati XVIII veka. 1725—1800. I.
M., 1963. S. 263, №№ 1670—1677.
37. Svodnyj katalog russkoj knigi grazhdanskoj pechati XVIII veka. 1725—1800.
Dopolneniya. M., 1975. S. 18. № 42.
38. Keil Ya. D. Gogol im Spiegel seiner Bibelzitate // Festschrift fur H. Brauer zum 65.
Geburtstag am 14. April 1986. Koln; Wien, 1986. S. 197.
39. Mescherskij N. A. Istochniki i sostav drevnej slavyano-russkoj perevodnoj pis'mennosti XI—XV vekov. L., 1978. S. 3.
40. Mescherskij N. A. Problemy izucheniya slavyano-russkoj perevodnoj literatury
XI—XV vv. /7TODRL. 1964. XX. S. 184.
41. Uspenskij B. A. Drevnerusskie kondakari kak foneticheskij istochnik//Slavyanskoe yazykoznanie. VII Mezhdunarodnyj s'ezd slavistov: Doklady sovetskoj
delegatsii. M., 1973.
42. Uspenskij B. A. Arkhaicheskaya sistema tserkovno-slavyanskogo proiznosheniya (Iz
istorii liturgicheskogo proiznosheniya v Rossii). M., 1968.
43. Keipert H. Nil Kurljatev und die russische Sprachgeschichte II Litterae slavicae
Medii aevi Francisco Venceslao Mares Sexagenario Oblatae // Hrsg. von Reinhart
J. Munchen, 1985.
44. Alekseev A. A. O sotsial'noj differentsiatsii russkogo yazyka v XVIII veke//
Wiener slavistisches Jahrbuch. 1985. 31.
45. Podskalsky G. Christentum und theologische Literatur in der Kiever Rus' (988—
1237). Munchen, 1982. S. 4.
46. Svodnyj katalog slavyano-russkikh rukopisnykh knig, khranyaschikhsya v SSSR. XI—
XIII vv. M., 1984.
47. Predvaritel'nyj spisok slavyano-russkikh rukopisnykh knig XV v., khranyaschikhsya
v SSSR (Dlya Svodnogo kataloga rukopisnykh knig, khranyaschikhsya v SSSR). M., 1986.
48. Sreznevskij I. I. Materialy dlya slovarya drevnerusskogo yazyka po pis'mennym
pamyatnikam. T. 1—3. Dopolneniya. SPb., 1893—1912 (pereizd.: M.,1958; M.,1988—
1989).
109
49. Teoriya i praktika russkoj istoricheskoj leksikografii / Red. Bogatova G. A.,
Romanova G. Ya. M., 1984. S. 256.
50. Slovar' drevnerusskogo yazyka XI — XIV vv. Vvedenie, instruktsiya, spisok istochnikov, probnye stat'i / Pod red. Avanesova R. I. M., 1966.
51. Slovar' drevnerusskogo yazyka XI—XIV vv. T. I. M., 1988. S. 170.
52. Vinogradova V. L. Kartoteki drevnerusskogo yazyka i istoriko-leksikograficheskaya rabota // Voprosy prakticheskoj leksikografii. L., 1979. S. 46.
53. Filin F. P. Istoricheskaya leksikologiya i leksikografiya // Teoriya i praktika
russkoj istoricheskoj leksikografii. M., 1984. S. 22.
54. Moldovan A. M. Paleoslavyanskaya leksikografiya//Slavyanskaya istoricheskaya i
ehtimologicheskaya leksikografiya (1970—1980 gg.): Itogi i perspektivy. M., 1986.
55. Slovar' russkogo yazyka XVIII veka. Pravila pol'zovaniya slovarem. Ukazatel'
istochnikov. L., 1984. S. 140.
56. Gorshkov A. I. Istoriya russkogo literaturnogo yazyka. M., 1969.
57. Tsejtlin R. M. Leksika staroslavyanskogo yazyka. M., 1977. S. 297—309.
58. Tsejtlin R. M. Leksika drevnebolgarskikh rukopisej X — XI vv. Sofiya, 1986.
Q 302 318
59. Veterka R. Staroslovenstina. Praha, 1984. S. 203—220, 230.
60. Keipert II. Die Christianisirung der Kiever Rus' als lexikologisches Problem //
Beitrag zum Millenniums—Symposium. Miinster, Juli 1988.
61. Weingart M. Le vocabulaire du vieux—slavedans ses relationsavec lc vocabulaire
grec // Atti del V Congresso internazionale di studi bizantini. 1: Storia, filologia,
diritto. Roma, 1939. S. 570.
62. Sobolevskij A. I. Yuzhno-slavyanskoe vliyanie na russkuyu pis'mennost' v XIV—
XV vekakh. SPb., 1894. S. 17-22 .
63. Sobolevskij A. I. Perevodnaya literatura Moskovskoj Rusi XIV—XVIII vekov:
Bibliograficheskie materialy. SPb., 1903. S. 15—23.
64. Worth D. S. The «second South Slavic influence» in the history of the Russian
literary language (Materials for a discussion) // American contributions to the Ninth
International Congress of slavists. 1: Linguistics. Columbus, Ohio, 1983.
65. RehderP. Zum Normproblem in der Sprache am Beispiel des «Zweiten siidslavischen Einflueses» // Text, Symbol, Weltmodell. J. Holthusen zum 60. Gebvirtstag.
Munchen, 1984. S. 445.
66. Tolstoj N. I. Odnos starog srpskog knjiskog jezika prcma starom slovenskom jeziku
(U vezi sa razvojam zanrova u staroj srpskoj knjizevnosti) // Nau6ni sastanak slavista u Vukove dane (1978). 8. 1. Beograd, 1982. S. 24.
67. B ulich S. K. Tserkovnoslavyanskie ehlementy v sovremennom literaturnom i narodnom russkom yazyke. Ch. 1. SPb., 1893 (pereizd.: Munchen, 1986. S. 130—406).
68. Garvin P. L. The standard language. Problem-concepts and methods//Anthropological linguistics. 1959. 1.3.
69. Alternat dcr Kvazilsbulle von Ferrara — Florenz vom 6. Juli 1439 // Slavistische
Linguistik. 1986. Munchen, 1987. S. 266—270.
70. Keipert H. Die slavischc Obersetzung des Photius — Briefes an Boris—Michael
von Bulgarien. Gattungen in den Slavischen Litcraturen: Beitrage zu ihren Formen
in der Geschichte. Festschrift fur A. Rammelmayer. Koln; Wien, 1988. S. 107—110.
71. Rothe H. Zur Kiever Literatur in Moskau. I //Studien zu Literatur und Kultur
in Osteuropa. Bonner Beitrage zum 9. Internationalen Slavistenkongress in Kiev.
Koln; Wien, 1983.
72. JakscheH. Arsenij Gluchij — ein russischer «Philologe» des 17. Jahrhunderts//
Anzeiger fiir slavische Philologie. 1985. 15—16.
73. Uspenskij B. A. Iz istorii russkikh kanonicheskikh imen (Istoriya udareniya
v kanonicheskikh imenakh sobstvennykh v ikh otnoshenii k russkim literaturnym i
razgovornym formam). M., 1969.
74. Rossijskaya grammatika Antona Alekseevicha Barsova / Podgot. teksta i tekstol.
komment. Tobolovoj M. P. Pod. red. s nredisl. Uspenskogo B. A.M., 1981. S. 82,
86.
75. Kovtun L. S. Russkaya leksikografiya ehpokhi srednevekov'ya. M.; L., 1963.
76. Kovtun L. S. Leksikografiya v Moskovskoj Rusi XVI — nachala XVII v. L.,
1975.
77. Kovtun L. S. Terminy stikhoslozheniya v russkom azbukovnike // Kul'turnoe
nasledie Drevnej Rusi. Istoki, stanovlenie, traditsii. M., 1976.
78. Keipert II. Nomen est omen. Etymologie als Denkform bei russischen Autoren
des 17. Jahrhunderts. Sprache, Literatur und Geschichte der Altgliiubigen // Akten
des Heidelberges Symposiums vom 28. bis 30. April 1986. Heidelberg, 1988.
79. Hi-mchukV. V. Staroukranyu'ka leksikograf1ya v i"i zv'yazkakh z roeshsysoyu ta 6ilorus'koyu. Ki'|v, 1980.
i
110
80. Tsejtlin R. M. Kratkij ocherk istorii russkoj leksikografii (slovari russkogo yazyka). M., 1958.
81. Birzhakova E. Eh. Leksikograficheskie istochniki i ikh ispol'zovanie v Slovare
russkogo yazyka XVIII v. // Problemy istoricheskoj leksikografii. L., 1977.
82. Svodnyj katalog russkoj knigi kirillovskoj pechati XVIII v. M., 1968.
83. Vomperskij V. P. Slovari XVIII veka. M., 1986.
84. Sukhomlinov M. I. Istorii Rossijskoj Akademii. I. SPb., 1874. S. 324.
85. Sukhomlinov M. I. Istoriya Rossijskoj Akademii. VIII. SPb., 1888. S. 5.
86. Rudakova I. F. Slovar' Akademii Rossijskoj, 1789—1794: Avtoref. dis. ...
kand. filol. nauk. L., 1965.
87. Fonvizin D. I. Sobr. soch. T. 1. M.; L., 1959. S. 248.
88. Kolomipov V. V., Fejnshtejn M. S. Khram muz slovesnykh (Iz istorii Rossijskoj Akademii) L., 1986. S. 27.
89. Bostonov A. X. Slovar' tserkovno-slavyanskogo yazyka. SPb., 1858—1861.
90. D'yachenko G. Polnyj tserkovnoslavyanskij slovar'. T. 1 — 2. M., 1899.
91. Slovar' tserkovno-slavyanskogo i russkogo yazyka, sostavlennyj Vtorym otdel.
Imp. Akad. nauk. 2-e izd. T. 1—4. SPb., 1867—1868 (pereizd.: Leipzig, 1972).
92. Gil'tebrandt P. Spravochnyj i ob'yasnitel'nyj slovar' k Novomu Zavetu.
T. 1—6. SPb., 1882-1885 (nereizd.: Munchen, 1988—1989).
93. Gil'tebrandt P. Spravochnyj i ob'yasnitel'nyj slovar' k Psaltiri. SPb.,
1898.
94. Keipert N. Zur Geschichte der kirchenslavischen Bibelkonkordanzen // Gil'tebrandt P. Spravochnyj i ob'yasnitel'nyj slovar' k Novomu Zavetu. Munchen,
1988—1989.
95. Shmchuk V. V. Movoznavstvo na Ukra'shi v XIV—XVII st. Ki?v, 1985.
96. Worth D. S. The Origins of Russian grammar. Notes on the state of Russian philology before the advent of printed grammars. Columbus, Ohio, 1983. P. 14—21.
97. Bukvar' Ivana Fedorova. KHIB, 1975. S. 87.
98. Grasshoff Ya., Simmons J. S. G. Ivan Fedorovs griechisch-russisch-kirchenslavisches
Lesebuch von 1578 und der Gothaer Bukvar'von 1578—1580. V., 1969. S. 21—29.
99. Botvinnik M. V. Azbuka Ivana Fedorova i ee traditsii // Ivan Fedorov:
vostochnoslavyanskoe knigopechatanie. Minsk, 1984.
100. Adelphotes. Die erste gedruckte griechisch—kirchenslavische Grammatik. L'vivLemberg, 1591 / Hrsg. und eingel. von Horbatsch O. Frankfurt/Main, 1973.
101. Lavrentsh Zizansh. Gramatika slovens'ka / Shdg. faks. vid. ta dosl1dzh. HiMchuka V. V. KHIB, 1980.
102. Lavrentij Zizanij. Hrammatika slovenska. Wilna, 1596 / Hrsg. und cingel. von
G. Freidhof. Frankfurt/Main, 1972. S. 90—93.
103. Zhukovskaya L. L. Tekstologiya i yazyk drevnejshikh slavyanskikh pamyatnikov. M.,
1976.
104. Rizhskij M. I. Istoriya perevodov Biblii v Rossii. Novosibirsk, 1978.
105. Chistovich I. A. Istoriya perevoda Biblii na russkij yazyk. SPb., 1899.
106. Tolstoj N. I. Vzaimootnoshenie lokal'nykh tipov drevneslavyanskogo literaturnogo yazyka pozdnego perioda (vtoraya polovina XVI — XVII v.) // Slavyanskoe
yazykoznanie. V Mezhdunarodnyj s'ezd slavistov. M., 1963. S. 241.
107. Isachenko-Lisovaya T. A. Psaltir' Avraamiya Firsova 1683 g. Osobennosti yazyka
i perevoda//I AN SLYa. 1984. № 3.
108. Isachenko T. A. Firsov Avraamij Pankrat'svich (XVII v.)//TODRL. 1985.
XL. S. 178.
109. Psaltir' 1683 goda v perevode Avraamiya Firsova / Podg. teksta, sostavlenie
slovoukazatelya i predisl. Tselunovoj E. A. Munchen, 1989.
110. Toporov V. N. Ehrnst Glyuk, nemetskij podvizhnik latyshskogo i russkogo prosvescheniya // Balto-slavyanskie issledovaniya. 1984. M., 1986.
111. Winter E. Halle als Ausgangspunkt der deutschen Russlandkunde im 18. Jahrhundert. V., 1953, S. 243—254.
112. Bryner E. Neuere russische Bibelubersetzungen // Unser ganzes Leben unserem
Gott iiberantworten. Studien zur ostkirchlichen Spiritualitat. Fairy von Lilienfeld
zum 65. Geburtstag. Gottingen, 1982.
IZ. Prokhorov G. M. Lestvitsa//TODRL. 1985. XXXIX. S. 253—258.
114. Die Dogmatik des Johannes vrn Damaskus in der kirchenslavischen Obersetzung
des 14. Jahrhunderts / Hrsg. von Weiher E. unter Mitarbeit von Keller F. und
Miklas H. Freiburg i.Br., 1987.
115. Kern C. Les traductions resses des textes patristiqucs. Guide bibliographique.
Chevetogne; Paris, 1957.
116. Gaerilov A. V. Ocherk istorii S.-Peterburgskoj Sinodal'noj tipografii.
Vyp. I. 1711—1839. SPb., 1911. S. 191—203.
111
117. Psevdo Dionisij Areopagit. O bozhestvennykh imenakh. Perevod ig. Gennadiya.
Buenos Ajres, 1957.
118. RohlingH. Beobachtungen am russischen theologischen Buchdruck des 18. Jahrhunderts// Festschrift fur W. Gesemann. Bd 3: Beitrage zur slavischen Sprachwissenschaft und Kulturgeschichte. Neuried, 1986.
119. fiothe H. Religion und Kultur in den Region en des russischen. Reiches im 18.
Jahrhundert. Opladen, 1984.
120. Kutina L. L. Feofan Prokopovich. Slova i rechi. Problema yazykovogo tipa //
Yazyk russkikh pisatelej XVIII veka. L., 1U81.
121. Kutina L. L. Feofan Prokopovich. Slova i rechi. Leksiko-stilisticheskaya kharakteristika // Literaturnyj yazyk XVIII veka. Problemy stilistiki. L., 1982.
122. Zhivov V. M. Lingvisticheskoe blagochestie v pervoj polovine XIX veka (iz
istorii razmnozheniya literaturnykh yazykov v poslepetrovskuyu ehpokhu) // Wiener
slavistischer Almanach. 1984. 13: Festschrift fur G. Huttl — Folter zum sechzigsten Geburtstag.
123. Plahn J. Das moderne russische Kirchenslavisch als linguistischer Gogenstand //
ZfPh. 1975. 38.
124. Plahn J. Der Gebrauch des modernen russischen Kirchenslavisch in der Russischen Kirche. Hamburg, 1978.
125. Mathiesen R. The inflectional morphology of the synodal Church Slavonic verb.
Ann Arbor, 1972. P. 444—497.1

Comments

No posts found

Write a review
Translate